Silvia Rived
Zaragoza
Publicada

La riqueza lingüística que reside en España se ha demostrado a lo largo de cientos de años. Con sus acentos, sus dialectos o su infinidad de sinónimos para referirse a lo mismo. Ocurre también en Aragón, que necesitaría un diccionario aparte para describir cada una de sus expresiones peculiares que solo se entienden dentro de sus fronteras.

Formas propias de decir listo, guapo, de expresar sentimientos, enfado, de referirse a algunos familiares o el famoso “ir de propio”, la forma más mítica y la que más sorprende en el resto del país.

Si algo tiene Aragón es el orgullo de pertenencia, el amor por su tierra y las raíces. Es por eso por lo que muchas de estas palabras nunca caerán en el olvido, a pesar de que solo se utilicen en la región. Una de ellas es “escoscado” o como diría un buen aragonés “escoscao”.

¿Y qué significa esto? Escoscado es una forma de decir que alguien es limpio, pulcro, aseado, o incluso, elegante. “Qué escoscado va siempre”, “eres más escoscado”, son algunas formas de manifestar este adjetivo.

No obstante, escoscado no solo se utiliza para las personas, sino también puede ir acompañando a animales u objetos. O decir que tienes la casa muy escoscada. Vamos, que se puede ir a visitar.

Se trata de una palabra que se usa muy a menudo en las familias o círculos de personas en Aragón, y es una de esas que aparecen cuando se hacen las listas de “palabras aragonesas”, que tanto sorprenden al resto del territorio de la península.

Pero esto no queda aquí, ya que la RAE sí acepta el verbo “escoscar” como un aragonesismo rural y con el significado concreto de “quitar la cáscara de algunos frutos”, aunque apenas se use.

Además, la propia cuenta del Gobierno de Aragón en Twitter (X) hizo una publicación hace años, en 2021, en referencia a este asunto. “¡Qué escoscado va! La #RAE prioriza la acción de limpiar de su cáscara algunos frutos como significado de "escoscar", pero seguro que muchos aragoneses la habrán utilizado más de una vez para decir de alguien que va muy limpio y muy arreglado”, analizaba la institución.

Sin embargo, escoscar da todavía para más, ya que esta palabra también tiene un significado para el resto de España.

En España

La Real Academia Española de la Lengua (RAE) aprueba el verbo escoscar y le otorga dos significados, además del mencionado aragonesismo rural. El primero, “quitar la caspa” y el segundo, “agitarse por una molestia o comezón”.

Esta última es la primera en aparecer en las búsquedas en Internet, aunque, cabe mencionar, que ninguna tiene un uso realmente extendido.

Escoscado, ir de propio, ababol o chipiao son algunos ejemplos de las expresiones que siguen vivas en el día a día de los aragoneses, que, a través de ellas, preservan su identidad única.