J.B.
Publicada
Actualizada

¿Ver las series y películas en versión original y con subtítulos o dobladas al español? ¿Destacar las voces de actores y actrices protagonistas o tener en cuenta a la industria de doblaje y dobladores españoles? Puede que debido al coronavirus este eterno debate obligue a decantarse por las versiones originales. Al menos por el momento.

España sigue en cuarentena y Pedro Sánchez ha decretado 15 días más de confinamiento. El país está prácticamente parado, lo cual ha afectado a miles de empresas. Las plataformas como HBO, Netflix o Amazon Prime, pese a estar facturando más que nunca, también se han visto perjudicados por el coronavirus. 

"Debido a la situación extraordinaria que estamos viviendo, y para garantizar la seguridad de los trabajadores, los estudios de doblaje permanecerán cerrados hasta que la situación vuelva a la normalidad", ha escrito HBO en su cuenta de Twitter oficial. Aunque por el momento se desconoce a qué producciones podría afectar este parón, que se prevé de dos semanas, a Westworld, que acaba de arrancar su tercera temporada, o Killing Eve, cuya tercera temporada va a estrenarse a finales de abril.

Tras el comunicado, muchos usuarios han visto con buenos ojos que las producciones puedan verse únicamente en versión original. "Es una oportunidad estupenda para que la sociedad aprenda a disfrutar de la versión original, así que esperemos que la falta de doblaje no os eche para atrás a la hora de estrenar, porque somos muchos los que disfrutamos de las cosas como son", opinaba una internauta.

Por su parte, el coronavirus sí que ha afectado a HBO en la fecha de estreno de Patria. La adaptación de la novela de Fernando Aramburu sobre los años más dramáticos del terrorismo de ETA tenía previsto su estreno el 17 de mayo y de momento no hay una nueva fecha aunque se anunciará "lo antes posible", según un comunicado difundido.

El motivo es que la postproducción de la serie aún no se había completado antes de la paralización de actividad para contener al COVID-19. De esta manera, la incapacidad de doblaje se suma a la incapacidad de postproducir y de rodar las futuras producciones.  Y es que actualmente todas las producciones originales de HBO Europe en proceso de rodaje están en suspenso y en cuanto a las que están en postproducción se está evaluando cada caso, siguiendo las indicaciones de las autoridades locales de cada uno de los territorios en los que opera la compañía.

"La seguridad de los equipos artísticos y técnicos es nuestra prioridad ahora mismo, y esperamos poder retomar nuestras operaciones tan pronto como sea seguro hacerlo", indica la plataforma. Mirando el lado positivo, la cuarentena ayudará a más de uno a atreverse a consumir series y películas en inglés.

Noticias relacionadas