Maika Barbero, al igual que otros finalistas de Objetivo Eurovisión, está preparada para que el tema con el que opta a representar a España en el Festival pueda derribar los muros y fronteras del idioma.

Este martes, 24 de enero, la participante de Levántate All Stars ha lanzado a la venta en plataformas digitales Momento crítico en su versión original y en su adaptación en inglés.

Esto deja a Mirela y a Paula Rojo como las únicas aspirantes a abanderar en nuestro país que no cuentan con una adaptación en inglés o spanglish de sus propuestas eurovisivas.

Manel, Jefferson y Leklein apuestan por el inglés

Además de la versión en bilingüe con la que participan en la final nacional de Televisión Española, Manel Navarro y Mario Jefferson ya han presentado a la audiencia sus temas completamente en inglés para acercar el mensaje de su propuesta al público internacional.

Por su parte, Leklein, como confesó a este mismo portal durante la final del #Eurocasting, no piensa dar su brazo a torcer y seguirá apostando por la lengua de Shakespeare a la hora de presentar Ouch! en Objetivo Eurovisión.