Un día cualquiera en Helsinki a un grado bajo cero. Periodistas españoles y finlandeses se unen en los distintos junkets de prensa organizados para hablar con los protagonistas de Kosta (The Paradise), la serie que ha coproducido The Mediapro Studio junto a la cadena pública finlandesa YLE y a la productora MRP (Matila Röhr Productions Oy) y que está protagonizada, entre otros, por Fran Perea y María Romero.
Por momentos se escucha hablar en finés. Por otros, en español. Por otros, en inglés. La inmersión con lo vivido en el rodaje de esta ficción parece plena. "Conocía el nombre de Fran Perea. Of course! (De acuerdo). But I've never watched Los Serrano (Pero nunca había visto Los Serrano). So, when they gave me his name, I said: 'Muy bien' (Por lo que cuando me dieron su nombre, dije: 'Muy bien')", explica la directora de la ficción Marja Pyykkö, recordando que la serie que terminaba siendo un sueño de Antonio Resines fue un auténtico pelotazo en su país.
Conocía el nombre de Fran Perea. Of course! But I've never watched Los Serrano
"Fue divertido, pero difficult (difícil). Sometimes (a veces), el ritmo es muy diferente. Los finlandeses hablan lentamente y con pocas palabras. Pero un tío de Málaga puede decir 2.000 cosas en un minuto", responde con cierto acento andaluz cuando una periodista finlandesa le pregunta en perfecto castellano cómo fue mezclar dos culturas tan distintas como la española y la finlandesa.
Lo mismo opina la actriz Riitta Havukainen, quién encarna a la inspectora Hilkka Mäntymäki, una de las mejores detectives de la policía de la ciudad de Oulu que se traslada hasta la Costa del Sol para investigar junto al agente Andrés Villanueva (Perea) un crimen en la mayor comunidad de residentes fineses situada al sur de España.
"Ha sido muy interesante ver vuestra forma de trabajar porque es muy diferente a Finlandia, donde es más relajado. Nosotros no expresamos tanto como los españoles, pero cuando te haces amigo de un finés es para toda la vida. Y ha sido una cosa que me ha gustado", explica la actriz en inglés.
Esa energía por hacernos entender contaminó la serie
"Éramos mitad españoles y mitad finlandeses. Nos teníamos que entender con una lengua que no era la nuestra. Había tres idiomas siempre en juego, pero mucha colaboración para hacerse entender. Es una energía que contaminó la serie. Al final es un acto de comunicación y generosidad con el otro", comenta por su parte Fran Perea, que da vida a Villanueva, un hombre afectado por un fuerte sentimiento de pérdida, con fuertes lazos con los residentes nórdicos.
Algo con lo que coincide su compañera, María Romero, que da vida a la agente Salinas y a quién ya pudimos ver en la cinta El Olivo. "El idioma no ha sido ningún impedimento. Lo interesante de este tipo de proyectos es que te rompe muchos prejuicios. Yo tenía prejuicios por si el rodaje iba a ser muy frío. Y todo lo contrario. Tenemos sino el mismo humor, muy parecido. Fue todo muy fluido. Creamos un lenguaje común".
La elección de Fran Perea
Pero, ¿cómo se gesta un proyecto así? ¿Cómo se decide que Fran Perea sea su protagonista? "En el proceso de pensar nuevas ideas dentro de la internacionalización de los contenidos del grupo, una fue buscar algo en los grupos de extranjeros que viven en España. Eso, unido al auge de los nordic noir, apareció esta idea", explica Javier Méndez, máximo responsable de The Mediapro Studio
"La idea era un formato que fuera exportable a otras nacionalidades: alemanes en Canarias o Mallorca, británicos en la Costal del Sol... Hay una idea de que esto pueda trasladarse a otras comunidades", añade el directivo, que anteriormente ha trabajado para Antena 3 y PRISA.
Teníamos cinco opciones, pero cuando Fran hizo la prueba, supimos que era nuestro Andrés
Así, Kosta (The Paradise) se convierte en un thriller con atmósfera de nordic noir que gira en torno a una serie de crímenes que tienen lugar dentro de la mayor comunidad de residentes fineses fuera de su país, situada en la Costa del Sol.
En cuanto a la elección de Perea, el guionista principal de la ficción, Matti Laine (Bullets), recuerda lo rocambolesca que fue ésta. "Estando trabajando con David Troncoso (idea original) y Ram Thelem (productor ejecutivo), un día vi un póster de Los Serrano en la sede de Globomedia y dije: ¡Uau! Y entonces pensé que el personaje que Fran Perea era muy divertido y lo brillante que era como actor. ¡Y todo el mundo le conoce en Finlandia!"
"No sabía que estaba haciendo ni qué apareciendo tenía. ¿Sigue actuando? ¿Está en teatros? Porque yo sabía que también hacía música. ¿Cómo está físicamente ahora? ¿Ha engordado? Porque si ha engordado quizá no podía interpretar a nuestro policía. Teníamos cinco opciones, pero cuando Fran hizo la prueba, supimos que era nuestro Andrés", añade.
"¡Por supuesto que conocía a Marcos Serrano!", reconoce Havukainen, "Fue una serie muy popular. Los personajes eran muy interesantes y muy contrarios a los finlandeses. Los españoles son muy temperamentales. Me parece muy divertido ver series españolas como La casa de papel o Brigada Costa del Sol".
El boom de Los Serrano
"La gente se sorprende cuando les digo que voy a hacer una serie en Finlandia", explica el propio Perea, que echa la vista atrás para recordar el fenómeno que supuso Los Serrano en aquel y otros países mucho antes de que la irrupción de las plataformas internacionalizara la ficción española.
"En 2007 me empezaron a llegar peticiones para venir a Finlandia. Yo sabía la serie que se emitía en otros países, pero no sabía la demanda. Y cuando venimos a hacer promoción de mi disco, me di cuenta de lo que ocurría. Era muy fuerte. A los meses volví a dar conciertos", recuerda por su parte el propio Perea, que a su llegada al aeropuerto de Helsinki estuvo firmando algunos autógrafos.
Jugadores como Stefan Jovetic o Ivan Rakitic aprendieron español con Los Serrano
Un vinculo que ha intentado mantener durante los últimos años. "Pero trabajando desde España ha sido complicado. También he ido a Serbia a darle utilidad a todo aquello que pasó. Mucha gente de estos países empezó a estudiar español", confiesa el malagueño. De hecho, jugadores como Stefan Jovetic o Ivan Rakitic han reconocido públicamente haber aprendido la lengua de Cervantes gracias a la serie de Globomedia.
"The Paradise es un fenómeno que hubiera sido imposible pensar hace unos años antes de la irrupción de las plataformas y esta relación que se está estableciendo entre países. Esto es posible gracias a que las productoras empiezan a derribar fronteras. Cada vez me llegan más guiones para proyectos que se hacen fuera de España. En épocas anteriores, gente como Antonio Banderas, Penélope Cruz o Javier Bardem tenía que irse a vivir fuera, ahora estando en España puedes hacer un proyecto para fuera", comenta.
Y así será. De momento, este domingo a partir de las 20 horas, los finlandeses podrán volver a ver, a través de la cadena pública YLE, a un Marcos Serrano algo más adulto y en un registro totalmente distinto. En España, sin embargo, habrá que esperar hasta la próxima primavera cuando la estrene en exclusiva Orange TV.