Image: El mundo de las palabras. Una introducción a la naturaleza humana

Image: El mundo de las palabras. Una introducción a la naturaleza humana

Ensayo

El mundo de las palabras. Una introducción a la naturaleza humana

Steven Pinker

31 enero, 2008 01:00

Steven Pinker. Foto: Missourian

Traducción de Roc Filella Paidós. Barcelona, 2007 632 páginas, 28 euros

The Stuff of Thought: Language as a window into human nature, el último libro de Steven Pinker (Montreal, Canadá, 1954), reconocido especialista en neurociencia cognitiva y Profesor del Departamento de Psicología de la Universidad de Harvard, se titula El mundo de las palabras: una introducción a la naturaleza humana en su versión española. No se entiende esta significativa desviación del título original, algo que no había ocurrido en otras obras suyas -El instinto del lenguaje: cómo crea el lenguaje la mente, Alianza (1995); Cómo funciona la mente, Destino (2001); La tabla rasa: la negación moderna de la naturaleza humana, Paidós (2003)-, sobre todo porque, en la página 206, el autor defiende precisamente como una de sus tesis importantes que "el lenguaje es una ventana a la naturaleza humana, y expone características profundas y universales de nuestros pensamientos y nuestros sentimientos que no se pueden equiparar con las propias palabras".

Este libro recoge muchas de las ideas defendidas por Pinker con anterioridad, pero se centra fundamentalmente en el significado que la forma en la que se presenta el lenguaje puede proporcionarnos para llegar a conocer la mente humana. A pesar del estilo fácil que envuelve los contenidos, la concepción teórica recorre y estructura de manera sistemática estas páginas para transmitir al lector lo que Pinker resume básicamente en el primer párrafo del Prefacio: "En la forma que tenemos de utilizar las palabras hay incrustada una teoría del espacio y del tiempo. También hay una teoría de la materia y una teoría de la causalidad. Nuestro lenguaje lleva consigo un modelo de sexo (en realidad, dos modelos) y las ideas de la intimidad, el poder y la imparcialidad." Las raíces de éstas y de otras ideas van más allá del lenguaje hasta conducir al funcionamiento mismo de la mente. Con la intención de llegar hasta allí, Pinker indaga en temas familiares para los lingöistas -la composición de las palabras, la presencia de los significados de tiempo y aspecto en el verbo, la concepción humana del espacio a través de su manifestación lingöística, la metáfora y su capacidad creadora, la expresión de la causalidad, la semántica del proceso de nombrar, la onomatopeya, lo que las palabras descubren sobre el tabú, los tratamientos como reflejo de las relaciones de poder y solidaridad, etc.-, y lo hace desde enfoques originales y muchas veces brillantes.

No resulta nuevo apuntar que Pinker es un gran presentador de sus teorías, efectista en las aperturas y en su acercamiento a una realidad -siempre muy estadounidense- en la que todo queda imbricado: explica a través de hechos cotidianos que la semántica estudia la relación de las palabras con el pensamiento, pero también con la realidad, con una comunidad determinada, con los sentimientos y con las relaciones sociales. Y lo ejemplifica a partir de las diferentes interpretaciones de los sucesos del 11 S y de las posturas a favor o en contra del aborto; escudriña si las palabras encubrieron la verdad en las declaraciones que hizo Bush justo antes de la invasión de Iraq; revisa los mecanismos elusivos basados en una determinada utilización de los tiempos verbales en las declaraciones que hizo Clinton en el asunto Lewinsky; estudia el poder de la metáfora a partir de la Declaración de Independencia de los Estados Unidos, etc.

Los títulos de los nueve capítulos que componen este libro responden a una polifonía textual que, a pesar de su vinculación con la sociedad estadounidense, resulta culturalmente cercana: Las palabras y los mundos; Por la madriguera abajo; Cincuenta mil conceptos innatos (y otras teorías radicales del lenguaje y el pensamiento); Surcar el viento; La metáfora de la metáfora; ¿Qué hay en un nombre?; Las siete palabras que no se pueden pronunciar en la televisión; Los juegos que la gente practica y Escapar de la caverna.

La editorial Paidós ha editado con cuidado una traducción difícil sobre todo porque maneja conceptos reflejados a través de palabras, frases y juegos de palabras cuyo significado se ha pensado en inglés y que, a pesar del esfuerzo del traductor, no siempre se consigue trasladar con éxito al castellano. Por otra parte, es evidente que a un lector que desconozca la lengua inglesa no le será fácil seguir con la agilidad necesaria la exposición de Pinker, que utiliza con llamativa soltura acercamientos de filósofos, antropólogos, sociólogos, economistas y lingöistas para enmarcar sus razonamientos lógicos a favor de la semántica conceptual o sus revisiones críticas del nativismo, de la pragmática radical y del determinismo lingöístico. Una abundante y sólida bibliografía, toda en lengua inglesa, y unos completos índices de nombres y de temas cierran este sugerente libro.