Google Translate puede no ser la mejor manera de traducir algo a un idioma que no conoces, pero sí que puede ser una buena ayuda en momentos puntuales y además es una herramienta que mejora poco a poco, por lo que con el tiempo, quien sabe, puede llegar a hacer un buen trabajo él solito, y ahora los de Mountain View anuncian que Google Translate traducirá mejor el lenguaje coloquial.
Más de 100 mil millones de palabras se traducen diariamente usando el traductor de Google, pero hasta ahora este ha estado encarado más a un lenguaje formal propio del mundo gubernamental o de los negocios más que hacia el lenguaje que usa la gente habitualmente en su día a día. Pero eso va a cambiar a partir de ahora.
La comunidad, una pieza clave para esta mejora
Esta mejora es posible a la contribución de la comunidad de usuarios de Google Translate. Para unirte, basta con que indiques qué idiomas hablas y a continuación podrás empezar a, o bien traducir frases o a realizar correcciones.
Esto no implica, ni mucho menos, que Google Translate se convierta de golpe en una herramienta perfecta, ni mucho menos. Mejor que vigiles la forma en la que te traduce las frases, pero sin duda es un avance e indica que Google es consciente de las debilidades de su producto y que busca maneras de solucionarlas.
Más información Google