Publicada

Por mucho que vivamos en el mismo país, a veces ciertas formas de ser y reaccionar ante costumbres o interacciones sociales siguen sorprendiéndonos. Un aspecto que a menudo pasa desapercibido es el humor, que puede variar enormemente de un lugar a otro.  

Algo parecido le ha pasado a @daniellegrobman, quien se sorprendió al ver cómo su típico sarcasmo estadounidense no fue recibido de la misma manera en España.Esta es la experiencia de la tiktoker, una estadounidense que reside en España, quien se ha dado cuenta de que el sarcasmo que en su país es considerado una forma divertida de expresarse, no es visto de la misma manera en su nuevo hogar.  

En su perfil de TikTok, comparte cómo un comentario suyo, que pensó que sería gracioso y el tipo de humor al que está acostumbrada con su familia".Lo que me pasó, y esto, sinceramente, puede ayudar a muchos estadounidenses que estén pensando en mudarse aquí, es que nuestro tipo de sarcasmo no se ve como algo gracioso", comenta la tiktoker.

A su vez, explica que mientras cenaba con una amiga española en un restaurante de sushi, ella le preguntó qué quería pedir. "Ella estaba claramente mirando los rollos de sushi, y yo le dije, '¿Qué quieres?' y ella respondió, 'Oh, creo que quiero sushi'.Y yo le respondí, 'Sí, no me digas', pensando que eso era hilarante", relata, haciendo referencia a la famosa expresión “no me digas, Sherlock”, que con su madre es una expresión comúnmente usada en tono de sarcasmo.

Sin embargo, su amiga no lo vio de la misma forma. "Me miró y me dijo, 'eso es  grosero'", explica @daniellegrobman. Para ella, esa expresión era solo una forma graciosa de señalar lo obvio, pero para su amiga española, se interpretó como un comentario rudo y despectivo. "Eso no es grosero, ¡eso es gracioso!", responde ella, dejando claro que el sarcasmo estadounidense no siempre tiene la misma recepción en otras culturas. 

La tiktoker reflexiona sobre cómo, en su experiencia, lo que puede parecer una broma divertida para los estadounidenses, puede ser percibido como una falta de respeto en España. "Los españoles tienden a ver el sarcasmo como algo de maleducación, mientras que nosotros lo usamos para divertirnos, pero no siempre se entiende de la misma forma", dice, notando cómo las diferencias culturales en el humor pueden generar malentendidos.

También menciona que este tipo de humor en su país es tan común que se usa en conversaciones cotidianas, especialmente en su familia. "No estoy diciendo que mi forma de ver las cosas sea la correcta o la mejor", añade @daniellegrobman, “pero sí quiero mostrar que es una diferencia cultural que se nota cada vez más, sobre todo a medida que voy haciendo más amigos españoles". Así, ella invita a los españoles a compartir su opinión sobre el tema, para saber si realmente hay algo en lo que ella está acertando o si simplemente es una interpretación personal.