1

1

Software

Aplicaciones para subtitular vídeos: Visualsubsync y Gaupol

15 octubre, 2011 17:22

Probablemente casi todos habéis visto alguna película o el capítulo de alguna serie con subtítulos, yo soy bastante aficionado a ver series y como casi todas son norteamericanas o inglesas están en inglés. Estas tardan en salir en España y por lo tanto las veo en inglés que así a parte de aprender el idioma me entretengo.

7

7

Vamos a presentaros uno de los programas mas solicitados por la gente que se dedica a la edición de vídeos para ponerles subtítulos.

Visualsubsync

Es un editor bastante completo que sirve para la edición de subtítulos que podréis encontrar aquí. Utiliza la representación esquemática del audio y la imagen a tiempo real, esto sirve de gran utilidad pues permite al editor escoger con mayor exactitud los fragmentos del vídeo en el que mostrar los subtítulos. Cuando lo calificábamos como editor completo queríamos decir que es compatible con gran variedad de extensiones de archivos de texto, audio y subtítulos como SRT, SSA/ASS, CSV, TXT y CUE. La aplicación también posee un pequeño corrector ortográfico y otras utilidades que facilitarán bastante vuestro trabajo. Finalmente añadiremos sobre el programa que es compatible con Windows 7, XP y Vista. Si alguno de los lectores es aficionado a estos trabajos, usa Linux y ha probado a compatibilizarlo con Wine sería genial que nos dijese si funciona o no.

Una vez descargado comencemos con un nuevo proyecto.

File > New proyect. Veréis una ventana en la cual os pedirán el archivo de video y el de subtitulos. Por otro lado también podéis extraer el archivo WAV del video en “Extract WAV/ Peak…”

1

1

Si miráis la parte inferior de la nueva ventana veréis todas las lineas de subtítulos, para editarla solo tendréis que pinchar en ella. Tras la edición solo tendréis que darle a Play/Pause para ver como a quedado y si veis que esta algo descolocado será tan sencillo como ajustarlo en el esquema de sonido que nos facilita el programa.

2

2

Podréis configurar otras preferencias en “Edit > Preferences” Este menú facilita la configuración de los servicios que ofrece el programa a la hora de la corrección de errores, la elección de las extensiones de los archivos de subtítulos etcétera, aquí tenéis un par de imágenes:

6

6

Finalmente si deseáis ver el vídeo por separado “click view > Detach video window”.

7

7

Para todos aquellos usuarios que deseéis un editor menos sofisticado y algo más sencillo Gaupol es vuestro programa.

Gaupol es otro editor de subtítulos con una interfaz bastante mas sencilla que también ofrece una utilidad para la cohesión de los subtítulos con la imagen en el momento exacto. Permite editar varios archivos de subtítulos de forma simultánea y soporta las extensiones de archivos de subtítulos mas populares como MicroDVD, MPL2, MPsub, SubRip (SRT), 2,0SubViewer y TMPlayer. También dispone de un traductor que permite traducir subtitulos del francés al inglés… etcétera. Probablemente la mejor utilidad de Gaupol es que permite visualizar el proyecto al instante en reproductores como VLC Media.

8

8

9

9

Podréis encontrar mas información acerca de Gaupol aquí aquí

 

Tratando de buscar una opinión personal y al mismo tiempo objetiva diré que si realizáis muchos trabajos de este estilo tal vez sea mas correcto empezar desde el principio con Visualsubsync pues parece bastante más completa, pero si solo quieres subtitular el típico vídeo que te gusta o un día con tus colegas será mejor idea utilizar Gaupol.

Fuente: addictivetips