Incluso en los tiempos modernos y tecnológicos en los que vivimos, en ciertas zonas del mundo la barrera del idioma sigue vigente. Se lleva pidiendo muchísimo tiempo un sistema de traducción fiable en tiempo real que nos permita comunicarnos con otras personas sin pasar por el increíblemente extenso proceso que conlleva aprender un idioma por completo. Ahora Microsoft parece tener la respuesta: la Inteligencia Artificial de Azure, la realidad aumentada y unas Hololens 2.
En una demostración que Microsoft ha llevado a cabo esta misma semana, la firma de Redmond ha conseguido cambiar el idioma de una persona a través de un holograma. Os contamos todos los detalles.
La realidad aumentada de Microsoft y unas Hololens te harán hablar otros idiomas
En la Conferencia de socios de Inspire de Microsoft, salió a la palestra Julia White, ejecutiva de la compañía acompañada de unas Hololens 2. La idea no era únicamente demostrar que se podía crear casi a la perfección un holograma en realidad aumentada de una persona, sino que además, usaría su misma voz para hablar otro idioma completamente distinto.
En la demostración podemos ver, además de una impresionante animación que casi parece sacada de una película de ciencia ficción, a la propia Julia White hablar japonés (más bien su holograma) con su voz y un habla más que fluido. Ya lo dijo la misma White momentos antes: “yo no sé hablar japonés”.
¿Cómo es posible? La realidad mixta se unió a una voz y textos generados por Inteligencia Artificial, con la tecnología de Azure de Microsoft. En unos estudios de captura de realidad mixta se hicieron grabaciones de la misma White haciendo una presentación en inglés. La tecnología neuronal de texto a voz se encargó, en tiempo real, de traducir lo que estaba diciendo su holograma al japonés.
Gracias a esta tecnología neuronal se creó una “firma de voz personalizada” de la misma White, y una vez su holograma hablase, esta misma tecnología traduciría con su misma voz el texto para dar la impresión de que realmente está hablando en otro idioma. Este avance daría un nuevo paso en lo que a presentaciones se refiere, ya que se eliminarían barreras entre la audiencia y el orador. La clave de este escenario es que Microsoft no necesita específicamente el holograma en cuestión; podría retransmitir dicha traducción en televisión o en una web para verlo en un PC.
Pero sin duda el mayor punto ventajoso de esta hazaña es la barrera lingüística general. Imaginando todavía más podríamos pensar en unas gafas de realidad mixta que tradujeran todo lo que escuchamos y todo lo que decimos, y que con nuestra voz pudiéramos hablar otros idiomas simplemente hablando. Obviamente en el campo de la oratoria, hay escenarios muy interesantes; líderes mundiales hablando en su idioma y siendo traducido en tiempo real, un profesor dando uan conferencia internacional sin barreras en el idioma, etcétera.