El director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha; el ministro de Educación, José Ignacio Wert; y su homóloga panameña, Lucy Molinar, durante la presentación del congreso.

Hace 500 años, en Panamá, Vasco Núñez de Balboa se encaramó a una cima y descubrió el Océano Pacífico. Mejor dicho, avistó. Los indígenas que lo guiaban lo conocían de sobra. La ministra de Educación panameña, Lucy Molinar, con una amplia sonrisa, se ha encargado de corregir este lunes en la sede madrileña del Instituto Cervantes ese error etnocéntrico tan europeo durante la presentación del VI Congreso Internacional de la Lengua Española, que se celebrará del 20 al 23 de octubre en el país centroamericano, coincidiendo con el quinto centenario del avistamiento-descubrimiento del mayor de los océanos.



Acompañaban a Molinar el ministro de Educación, Cultura y Deporte, José Ignacio Wert; Víctor García de la Concha, director del Instituto Cervantes; y el director de la Real Academia Española, José Manuel Blecua. Juntos han avanzado las claves del congreso, que bajo el título El español en el libro: del Atlántico al Mar del Sur., será un foro de reflexión acerca de la situación, los problemas y los retos de la lengua española, que hablan cerca de 500 millones de personas en el mundo. La programación se centrará este año en la función pedagógica y comunicativa de la lectura y en el pasado, el presente y el futuro de la industria editorial y se dividirá en cuatro secciones: El libro entre el Atlántico y el Pacífico; La industria del libro; Libro, lectura y educación, y El libro entre la creación y la comunicación.



200 expertos y creadores participarán en el congreso, que promueven desde 1997 el Instituto Cervantes, la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española. Entre ellos destacan el hispanoperuano Mario Vargas Llosa, el nicaragüense Sergio Ramírez y el panameño Jorge Eduardo Ritter, que inaugurarán el congreso en un acto presidido por el presidente de Panamá, Ricardio Martinelli, y el rey don Juan Carlos. También participarán en el congreso William Ospina, Antonio Skármeta, Laura Restrepo, Juan Villoro, Alonso Cueto y Abel Posse, entre otras importantes figuras literarias del mundo hispanohablante, incluidas Guinea Ecuatorial y Filipinas, y de otros países como Estados Unidos, Brasil, Japón, Francia, Italia, Portugal o Reino Unido.





La ciudad de Panamá acogerá en octubre el VI Congreso Internacional de la Lengua Española.



La idea de hacer congresos internacionales de la lengua española con carácter periódico nació en la Expo de Sevilla de 1992 y uno de sus principales promotores fue Ernesto Zedillo, por aquel entonces secretario de Educación Pública de México y más tarde presidente del país. Lo ha recordado el director del Instituto Cervantes, García de la Concha. "Seguramente en su cabeza resonarían las palabras de Alfonso Reyes: ‘Si el orbe hispano de ambos mundos no llega a pesar sobre la tierra en proporción con las dimensiones territoriales que cubre, si el hablar la lengua española no debe representar una ventaja en las letras como en el comercio, nuestro ejemplo será el ejemplo más vergonzoso de ineptitud que pueda ofrecer la raza humana'".



Así, tras "un congreso fallido en México D.F.", Zacatecas acogió en 1997 el primero de estos encuentros internacionales. Le seguirían el de Valladolid (2001), Rosario (Argentina, 2001), Cartagena de Indias (Colombia, 2007) y Valparaíso (Chile, 2010). Dos días antes de la inauguración de este último, el grave terremoto registrado en el país obligó a celebrar el congreso exclusivamente en Internet.



En estos encuentros se ha debatido sobre la presencia y el uso del español en la sociedad de la información, sobre el protagonismo de América en la evolución del idioma, nació el Diccionario Panhispánico de Dudas, se presentó la versión online del DRAE y el Corpus Diacrónico y el Corpus de Referencia del Español Actual. En esta edición se presentará el Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI), que cuenta con 170 millones de formas y ha sido patrocinado por el Barco Santander. También se presentarán los nuevos portales académicos en Internet, patrocinados por Telefónica, que ofrecerán contenidos totalmente renovados y una mayor oferta de recursos para los hispanohablantes de todo el mundo.



La actividad del congreso podrá seguirse online previa inscripción. El programa albergará diversas actividades de formación de profesores que tendrán lugar en la Escuela Normal Superior Juan Demóstenes Arosemena de Santiago, en las que participarán académicos y congresistas.



En este sentido, y tras ser felicitada por su "sabiduría y esfuerzo" en la organización del congreso y por su generosidad al acoger el XIV Congreso de las Academias de la Lengua Española en 2011, la ministra panameña aclaró que no aquello no fue un acto de generosidad, sino todo lo contrario, "un acto de tacañería soberana". Se refería Molinar a la "condición" que impuso a cambio de acoger aquel congreso: "Si vienen una semana antes del congreso y me capacitan a un grupo de docentes y con mucho gusto firmo el cheque". Dicho y hecho, llegaron a la capital del país numerosos profesores desde las áreas indígenas y poco después se puso en marcha un plan de lectura escolar que la ministra consideró un éxito absoluto. En esa misma línea de formación docente, a este VI Congreso de la Lengua Española asistirán 1.000 profesores becados por el ministerio de Educación panameño.



Durante su intervención, Wert también destacó el papel fundamental de la comprensión lectora como base de todo el sistema educativo, así como la importancia de la industria editorial, "no solo como fuente de riqueza cultural, sino también económica" y subrayó la importancia de estos congresos internacionales del español para que no se pueda decir de la comunidad Iberoamericana aquella frase sobre la comunidad angloparlante que se atribuye a Oscar Wilde: "Un conjunto de naciones unidas por una lengua común que nos separa".