Hola, amigos:
Hemos asistido esta semana al debate de investidura del candidato a presidente del Gobierno, Alberto Núñez Feijóo, del Partido Popular. Llamó la atención la réplica del PSOE: en vez de Pedro Sánchez, presidente en funciones, o Patxi López, portavoz habitual del grupo parlamentario, subió al estrado el exalcalde de Valladolid, de discurso enérgico (o vehemente) y estilo directo (o agresivo). Para el PP, fue una falta de respeto al candidato y a la cámara; para el PSOE, una jugada maestra que el PP se merecía... Y cada ciudadano español tendrá su propia opinión al respecto (en línea con la de sus tertulianos favoritos, claro).
Para la semana que viene escribiremos sobre el decoro parlamentario. ¿Qué es eso? ¿Existe? ¿Debería existir? Hacédmelo saber en clave narrativa y con no más de 140 caracteres, por favor.
Veamos, entretanto, quiénes son los finalistas de la semana dedicada a Babel:
RamónJ
Al despertar, gritó en un idioma y en otro, y en otro y en otro, pero era tanta la tierra sobre el ataúd que nadie le oyó.
Meraki
Dominaba tantos idiomas que creó uno propio.
Jeff
En el congreso de médiums se comunicaron con el espíritu de Jesús de Nazaret. Pero ninguno de los asistentes sabía arameo.
Plcd
Cuando su novio, el heredero austrohúngaro, le dijo que tenía que aprender checo, húngaro, croata y polaco, ella rompió el compromiso.
Lobarcio
Cuando por fin logro dominar todos los idiomas y dialectos del mundo, cayó en la cuenta, de que no tenía nada que decir.
Nicolás
En la homilía el sacerdote decía algunas palabras en latín dedicadas a su amante, la profesora de lenguas clásicas del instituto.
PilarAlejos
En Babel, a pesar de la falta de entendimiento, nada hacía presagiar el desenlace hasta que se fue la luz...
Figaribaldi
La tierra se sacudió y de ella emergió la cúspide de la torre. Al salir, los seres exclamaron en su lengua ¡helo aquí al cielo!
Prado
Le insultó con un tono tan delicado que se lo tomó como un cumplido.
ereselmejo
Amordazados y con las manos atadas a la espalda se entendieron perfectamente cuando comenzó a subir el nivel del agua.
DevaPrada
Se compró la antología completa de autores rusos en versión original. No le quedó dinero para el diccionario.
gpm
Tras escribir su nota de suicidio en los idiomas de los países donde vivió, cayó en la cuenta de que siempre quiso aprender hawaiano.
Prado
Tenían tanto que decirse que no supieron por dónde empezar.
Jeff
En su país lo consideraban un escritor aburrido e incomprensible. Gracias a la traducción de sus libros a otros idiomas, ganó el Nobel.
gpm
2023 años más tarde, regresó con un mensaje aún más potente y moderno, pero no caló entre la gente hasta que cambió el arameo por el inglés.
MiguelMolina
En la torre de Babel el único idioma que todos comprendían era el del látigo del capataz.
gpm
Los líderes de ambos países querían la paz. El traductor, no.
PilarAlejos
Cuando falló el sistema de traducción simultánea en el parlamento, entendieron el valor del lenguaje.
Jara
«Jamás me entenderán»: así rezaba la nota de suicidio que dejó el arquitecto de la Torre de Babel.
RamónJ
Los descubridores iban en son de paz, pero hasta que no llegaron los disparos los caníbales no entendieron el mensaje.
Y uno, de regalo:
MiguelMolina
Hunger, faim, sulten, fame... ¿De qué le valía ser políglota? Muerto de hambre, tuvo que comerse su bien más valioso: la_ p_la_r_s.
Para aparecer con nombre y apellidos en caso de ganar el concurso, escribid a cuenta140@elcultural.es.
Saludos cordiales.
Consulta aquí las bases del concurso.