Image: Correctores de estilo para los SMS en televisión

Image: Correctores de estilo para los SMS en televisión

Opinión

Correctores de estilo para los SMS en televisión

18 febrero, 2011 01:00

Salvo alguna discrepancia ratonera, la reacción a mi propuesta de que los canales de televisión contraten correctores de estilo para eliminar las faltas de ortografía y de sintaxis en los SMS que difunden, ha sido abiertamente positiva. El inolvidado Luis Calvo, director durante nueve años del ABC verdadero, solía decir que no se podía considerar serio un periódico si no estaba bien escrito. “Un director -afirmaba- es antes que nada un redactor del diario”. Y tenía razón. En los quince años que dirigí ABC, cuando me desplazaba a algún sitio y escribía sobre la actualidad, firmaba indefectiblemente: “Crónica por nuestro redactor Luis María Anson”. Luis Calvo, que dominaba de forma magistral el idioma y era un filólogo experto, contrató para ABC a un grupo de correctores que lo leían todo para evitar que el lector se tropezara al día siguiente con alguna falta de ortografía o con la sintaxis fracturada. Recuerdo a algunos de aquellos correctores con los que mantuve frecuentes conversaciones. Trabajaban de dos en dos. Se sentaba uno frente al otro, el primero leía en voz alta y el segundo corregía.

La ortografía se aprende en cierta medida en escuelas y colegios. Pero todos sabemos que la clave está en la lectura. Los adolescentes, los universitarios, que leen mucho cometen menos faltas de ortografía. Hoy, varios millones de españoles leen todos los días los centenares de SMS que aparecen proyectados en la pequeña pantalla por los diversos canales de televisión. Respetando el lenguaje conciso y las abreviaturas, el corrector cuidará de que los SMS reproducidos estén limpios de faltas de ortografía y otras incorrecciones.

He recibido centenares de comunicaciones apoyando la propuesta. Algunos académicos, y no solo de la Española, han celebrado la iniciativa. Y lo más importante, varios responsables de canales de tv se han sumado a mi artículo, a pesar de que el coste adicional que la corrección supone enturbia a las televisoras nuevas de escaso presupuesto.

Tenía razón Luis Calvo. Y hoy una televisión seria debe considerar el cuidado del idioma, que es el mayor tesoro cultural del que disfrutamos en España y en Iberoamérica. Cerca de 500 millones de personas se expresan desde su nacimiento en español. La educación tórpida de las últimas décadas en las escuelas españolas ha empobrecido la lengua de Cervantes y Borges, la ha empequeñecido. Los SMS proyectados a través de la televisión lo están enturbiando todo de forma alarmante. Hay que reaccionar para evitar el estrago. No se trata de adoptar posiciones maximalistas pues siempre existirá una minoría que se expresará correctamente tanto en España como en Iberoamérica. Las nuevas tecnologías no podrán con los mil años de un idioma que se desarrolla imparablemente en medio mundo. Pero no está de más frenar la eventual corrupción de la cultura popular en televisión, sobre todo cuando se pueden tomar medidas fáciles y económicamente no gravosas.

ZIGZAG

No se ha estudiado a fondo la incorporación del periodista a la novela. Se trata de unos vasos comunicantes que han robustecido la creación literaria en los últimos años, con antecedentes relevantes en Estados Unidos. Manuel García de Frutos es un profesional del periodismo con los hombros cargados de vastas experiencias y grandes éxitos en los medios de comunicación. He leído de un tirón su novela El nido de las auras. Está bien construida. Enfrenta al lector, a través de una escritura directa y translúcida, con La Habana convulsionada tras la muerte del dictador Fidel Castro y de Raúl. Es una narración coral, con muy varios protagonistas. Destaca el lenguaje, con el argot habanero y las expresiones populares. Una novela, en fin, excelente.