Aunque el streaming de contenido ya es aceptado por la inmensa mayoría de creadores, aún quedan algunos que no están convencidos de que esa sea la mejor manera de distribuir su trabajo.
Algunos piensan que ofrecer contenido, arte al fin y al cabo, lo deprecia; es por eso que muchos músicos se han resistido, y se resisten, a ofrecer sus discos en Spotify y servicios similares.
En cambio, hay otros creadores que creen que la manera en la que disfrutamos el contenido puede afectar a su disfrute; por ejemplo, que deberíamos ver sus películas en el cine, el formato para el que fueron creadas. Son artistas que creen en el formato tanto como en el contenido.
El Studio Ghibli llega a Netflix
Esa ha sido la postura del Studio Ghibli durante años, y es la razón por la que hasta ahora no puedes ver películas como La Princesa Mononoke o El Viaje de Chihiro en servicios de streaming.
Sí, hemos dicho "hasta ahora". Porque en un llamativo giro de 180 grados, el famoso estudio japonés ha decidido abrirse a los servicios de streaming; el pasado diciembre empezó a ofrecer sus películas en descarga digital en algunos mercados, pero lo que realmente esperamos llega el próximo febrero.
Será en febrero de 2020 cuando finalmente empiezen a llegar las películas del Studio Ghibli a Netflix. No será un lanzamiento global, pero casi: sólo EEUU, Canadá y Japón, donde el estudio ya tiene acuerdos, se perderán este lanzamiento.
Netflix ha decidido ir a lo grande, conocedora del impacto que tendrá este fichaje. Las películas estarán disponibles en Europa, Sudamérica, Asia, Oriente Medio, África, Australia y Nueva Zelanda.
Con motivo de este lanzamiento, se producirán nuevos doblajes a 20 idiomas, además de nuevos subtítulos en 28 idiomas. Por el momento no hay detalles sobre si se conservarán los doblajes originales que hemos podido disfrutar en España.
Curiosamente, aunque la mayoría hemos podido disfrutar de estas cintas gracias a la distribución de Disney, este acuerdo se ha realizado con el distribuidor francés, Wild Bunch International; es probable que esa sea la razón por la que necesitan un nuevo doblaje.
Para España, este anuncio es doblemente importante porque nos permitirá disfrutar por primera vez de una película inédita en nuestro país, Kokuriko-zaka kara, que se traducirá como La colina de las amapolas; fue dirigida en 2011 por Goro Miyazaki, hijo del genio Hayao Miyazaki, responsable de muchos de los clásicos que llegarán a Netflix. En cambio, en el acuerdo no entra La tumba de las luciérnagas, ya que aunque fue producida por el Studio Ghibli, en realidad no tiene los derechos.
Este lanzamiento se producirá por etapas. El próximo 1 de febrero llegarán clásicos como Mi Vecino Totoro y Porco Rosso, y en los meses siguientes llegarán éxitos de crítica y público como La Princesa Mononoke y El Viento se Levanta.
Las fechas de estreno son las siguientes:
1 de febrero
- El Castillo en el Cielo
- Mi Vecino Totoro
- Nicky, la aprendiz de bruja
- Recuerdos del Ayer
- Porco Rosso
- Puedo escuchar el mar
- Cuentos de Terramar
1 de marzo
- Nausicaä del Valle del Viento
- La Princesa Mononoke
- Mis Vecinos los Yamada
- El Viaje de Chihiro
- Haru en el Reino de los Gatos
- Arrietty en el Mundo de los Diminutos
- El Cuento de la Princesa Kaguya
1 de abril
- Pompoko
- Susurros del Corazón
- El Castillo Ambulante
- Ponyo en el Acantilado
- La Colina de las Amapolas
- El Viento se Levanta
- El Recuerdo de Marnie