Si bien es cierto que la mayoría de los españoles pueden considerar que el asturiano es una lengua que les resulta "desconocida" o "alejada" lingüísticamente hablando, lo cierto es que algunos términos del asturiano forman parte del vocabulario de la mayoría de los castellanoparlantes de fuera de Asturias.
A continuación te contamos aquellos términos que, o bien la mayoría de castellanoparlantes usan, o por lo menos casi todo el mundo conoce su significado aproximado.
La palabra en asturiano que usan todos los españoles
¿Hay palabras que usan todos los españoles sin saber que son palabras propias del asturiano o bable? Lo cierto es que no se puede conocer si todos los españoles conocen determinados términos, pero sí que es cierto que es bastante generalizado el uso de algunos términos que entendemos como "asturianismos", que son "palabra o uso lingüístico propios de los asturianos".
[Esta es la curiosa expresión que se usa en Asturias y que solo entienden los asturianos]
Algunos de estos "asturianismos" que podríamos considerar como generalizados en el resto de España son los siguientes:
- "Chigre". 1. m. Ast. Tienda donde se vende sidra u otras bebidas al por menor. Sin.: sidrería.
- "Andarica". Cf. andarina. 1. f. Ast. nécora. Sin.: nécora.
- "Tajalápiz". Tb. tajalápices. 1. m. Ast., Col. y Méx. sacapuntas. Sin.: sacapuntas, afilalápices, tajador, maquinilla.
De entre estos términos cabe destacar que es "chigre" la palabra que prácticamente todos usan, puesto que "andarica" o "tajalápiz" puede que, aún conociendo la mayoría el significado, no es tan usado por la mayoría.
Para conocer si hay más palabras del asturiano que pueden ser conocidas o "reconocidas" por el resto de los españoles acudimos a la tesis de Lucia Stareková "El uso de asturianismos léxicos entre los jóvenes" de la Univerzita Palackého v Olomouci que dice lo siguiente:
"Las personas nacidas fuera de Asturias dominan en el conocimiento de las palabras siguientes: castiellu (81,82% x 88,89%), celebru (54,55% x 66,67%), cenciella (29,36% x 29,62%), falar (99,09% x 100%), fuercia (29,09% x 33,33%), fuxir (10,91% x 25,93%), golor (37,27% x 40,74%), mancadura (66,36% x 66,67%), muyer (99,09% x 100%), pescuezu (97,27% x 100%), solombra (10% x 22,22%), ufierta (31,82% x 37,04%)."
"Las diferencias que nos dan el resultado menos de un 1% podemos ver en las palabras cenciella, falar, mancadura y muyer. Las palabras que conocen todas las personas nacidas fuera de Asturias son falar, muyer y pescuezu. La diferencia más grande tenemos en la palabra fuxir, la causan los números bajos de las personas que conocen esta palabra."
"Las respuestas a la pregunta sobre el uso nos han dado los números siguientes: castiellu (15,56% x 16,67%), celebru (18,33% x 16,67%), cenciella (24,14% x 25%), falar (50,46% x 33,33%), fuercia (12,5% x 22,22%), fuxir (16,67% x 14,29%), golor (9,76% x 0%), mancadura (46,58% x 55,56%), muyer (73,39% x 48,15%), pescuezu (65,42% x 55,56%), solombra (18,18% x 16,67%), ufierta (2,86% x 10%). Aunque estas palabras tienen el mayor número del conocimiento entre las personas nacidas fuera de Asturias, en los números del uso el resultado ya no es tan homogéneo."
"Los nacidos en Oviedo dominan en el conocimiento de 7 palabras, mientras que los nacidos fuera dominan solo en 5 palabras. Una de las palabras no se usa en un grupo, ninguna de las personas nacidas fuera de Asturias usa la palabra golor. En las palabras falar y muyer vemos la dominancia fuerte de las personas nacidas en Oviedo. Estas palabras pertenecen a las palabras más conocidas y más usadas por todas las personas encuestadas."
[Esta es la frase en asturiano que resulta casi incomprensible para el resto de españoles]
El asturiano o bable
El asturiano, también denominado bable, es el glotónimo que la lengua asturleonesa recibe en el Principado de Asturias, lengua que tiene continuidad con las hablas tradicionales de la región de León en León y Zamora (donde se denomina leonés), y Miranda de Duero en Portugal (llamado mirandés). Se considera un dialecto histórico del latín.
[Las palabras españolas que más les gustan a los extranjeros]
Cabe destacar que los dialectos del asturiano son muy diversos. Estos se clasifican usualmente en tres grandes áreas geográficas: occidental, central y oriental. Además, las tres áreas tienen continuidad con los dialectos leoneses por el sur. En el caso asturiano, por razones históricas y demográficas, el estándar lingüístico está basado en el asturleonés central.
La lengua asturiana es una de las lenguas minoritarias que se hablan en España. De hecho, según los datos definitivos de la Encuesta de Características Esenciales de la Población y Viviendas (ECEPOV) correspondiente a 2021, publicada por el Instituto Nacional de Estadística (INE), sólo un 2,8 % de los residentes en el Principado habla asturiano, una cifra que sería aún menor que los que dominan el francés o el inglés.