transfronteriza7

transfronteriza7

Región

Una traducción errónea acaba con una multa de 1551 euros

27 junio, 2018 10:26

Izquierda Unida ha emitido un comunicado en el que informa de la multa de 1556 euros impuesta por el Instituto da Conservaçao e Naturaleza e das Florestas (ICNF) do Norte Vila Real a la Diputación de Zamora en la carrera Transfronteriza de 2017.

La multa impuesta a la institución provincial se debe a un error de interpretación debido a que se “los corredores iban al trote en lugar de caminando, que era lo autorizado por el ICNF refiriéndose a un “passeio pedestre” protegido en el marco medioambiental por esta institución. Una sanción que será de 1556 tras rebajarse en un 20% la multa inicial de 2.000 euros por “pronto pago”.

IU informa que “después de varias comunicaciones entre el citado organismo, el Instituto da Conservaçao e Naturaleza e das Florestas (ICNF) do Norte Vila Real y la Diputación, ésta acepta la multa de 1.551€ para acogerse a las deducciones por rapidez en el pago”.

La Carrera Transfronteriza Aliste-Carballeda-Tras Os Montes se celebró el 17 y 18 de junio de año pasado, y fue organizada por la Diputación junto con la Reserva de la Biosfera Transfronteriza Meseta Ibérica (ZASNET).

Se trataba del I Campeonato Ibérico en la Reserva de la Biosfera- Meseta Ibérica, formando parte de las carreras de montaña y partió de Flechas en España hasta el Rio de Onor de la zona de Portugal. Participaron corredores españoles y portugueses, en un recorrido de unos 25 kilómetros aproximadamente, con 2.200 metros de desnivel acumulado, y otro de entre 12 y 14, con 1.000 metros de desnivel, por la Sierra de la Culebra, el Parque Natural de Montesinho o los Tras-os-Montes.

El 13 de marzo de este año, el Instituto da Conservaçao e Naturaleza e das Florestas do Norte Vila Real, comunica a la Diputación un oficio del 29 de enero de 2018 firmado por la Instructora Paula Margarida Esteves Moura dos Santos, que es multada por el “montante mínimo legal aplicável à negligencia” de 2.000€.

Se le aplica a la Diputación “por dos contraordenaçoes” una “coima única de reduçao até 25%”. La multa “a título de negligencia” podría haber llegado a 30.000€ “diz respeito”.

Desde IU inciden en el hecho de que “trascribimos entre comillas los términos en lengua portuguesa, porque en el fondo la multa se la ponen por no traducir bien del portugués al español. Al menos es lo que alega la Diputación a través del informe del Jefe de Sección de Deportes”.

En el informe se recoge que se pidió permiso a través de ZASNET al Instituto da Conservaçao e Naturaleza e das Florestas do Norte Vila Real para pasar por el Parque Natural de Montesinho, y que el 31 de mayo de 2017 ZASNET recibe concesión de permiso para un “passeio pedestre”.

Según el informe, los técnicos de ZASNET entendieron que se refería ir a pie y no con vehículos de motor. Siguen diciendo que lo que quería decir la expresión portuguesa era ir “caminando” y no al ritmo del trote. Como los vigilantes de Portugal vieron que iban al trote, pusieron la sanción.

Desde IU afirman que “la multa se puso por una mala traducción del portugués al español, algo que, según valoramos en el Grupo de IU, debe tenerse en cuenta en las relaciones con el país vecino en cuantas actividades se organicen, para evitar malentendidos que en esta ocasión se han resuelto con 1.500€ pero que podría haber tenido otras consecuencias mayores”.

IU considera que en este caso “afortunadamente se trata de una anécdota, pero que el respeto debido a Portugal en cuantas actividades comunes se organicen exige que una institución como la Diputación disponga de traductores que nos permitan entender el idioma portugués. Algo que parece muy fácil para los habitantes zamoranos de zonas próximas a la frontera, pero que nos puede llevar a la falta de respeto y al ridículo en el mejor de los casos, como ha sido este hecho”.