Luca Guadagnino prepara una escena en el rodaje. Foto: Mubi

Luca Guadagnino prepara una escena en el rodaje. Foto: Mubi

Cine

Luca Guadagnino adapta a William S. Burroughs en 'Queer': "Ha sido un compañero toda mi vida"

Publicada
Actualizada

Luca Guadagnino (Palermo, 1971) vuelve a derrochar estilo en su nuevo filme, Queer, adaptación de la novela homónima de William S. Burroughs, autor maldito, transgresor y extremo que apadrinó a la Generación Beat en los años 50.

En el filme, seguimos los pasos de William Lee (Daniel Craig), trasunto del propio Burroughs, un solitario expatriado estadounidense, adicto a la heroína, que vive en Ciudad de México entre borracheras de tequila y escarceos sexuales con otros hombres. Pero cuando conoce al joven Eugene Allerton (Drew Starkey), del que se queda prendado, tratará de establecer una conexión realmente íntima con él, aunque para ello tenga que recurrir a la ayahuasca.

Pregunta. ¿Qué relación tiene con la obra de Burroughs y por qué ha querido adaptar Queer en concreto?

Respuesta. Leí el libro con 17 años y su lenguaje me intoxicó, era algo incomparable. A partir de entonces, sentí la necesidad de sumergirme completamente en el mundo de Burroughs y comencé a devorar todo lo que había escrito. De manera que se convirtió en una suerte de compañero a lo largo de toda mi vida.

»Queer es una gran novela que el propio escritor mantuvo escondida durante más de 35 años. Trata sobre su propio anhelo de lograr un contacto y una sincronía total con otra persona, y de su cruzada para conseguirlo. Es una preciosa fantasía sobre americanos desplazados en Sudamérica, sobre el lenguaje y el contenido del lenguaje. La textura de la prosa de Burroughs siempre ha sido una inspiración para mí, algo por lo que he sentido una poderosa atracción. Inmediatamente después de leerlo, quise convertir Queer en una película.

P. Burroughs es el maestro de lo sórdido, pero su filme prioriza la sensualidad y la ternura. ¿Por qué?

R. Honestamente, creo que el libro no es un ejemplo de sordidez y, además, no me gusta ese tipo de polarización. Para mí, siempre ha sido bastante tierno, muy conmovedor, frágil.

P. Lee trata de establecer una relación profunda con Allerton. ¿Que se interpone en su objetivo?

R. Ambos personajes están en un momento trágico de sus vidas, en el que no pueden satisfacer sus anhelos, en el que están sometidos a la represión. Por lo tanto, se encuentran en una posición de control forzado de sus propios deseos, de desapego. No tienen la capacidad de abrazar el poder de su encuentro.

P. ¿Por qué decidió recrear México o Ecuador en los estudios Cinecittà de Roma?

R. Escribí una adaptación de Queer cuando tenía 20 años. Nunca la he vuelto a leer, pero recuerdo que la primera línea especificaba que el filme debía hacerse completamente en decorados. Encontré al aliado perfecto en Stefano Baisi, que debutá aquí como escenógrafo. Hemos debatido mucho sobre las fuentes de inspiración. Por un lado, estaba la realidad, la precisión histórica. Pero, al mismo tiempo, hemos tratado de liberarnos apuntando al mundo artificial de grandes cineastas como Michael Powell y Emeric Pressburger.

P. Escuchamos canciones como Come as You Are, de Nirvana, o Leave Me Alone, de New Order, muy posteriores a la época que retrata. ¿Qué buscaba con ello?

R. Queer no es un drama de época, por lo que no hay motivo para considerar que estas canciones no pertenecen a su tiempo. La película está realmente en la mente de Burroughs y, finalmente, en la del espectador. La clave es el viaje emocional. Si hubiésemos querido hacer un drama de época, habríamos rodado en localizaciones reales. Pero el proyecto se hubiese convertido en una especie de documental, algo mucho menos interesante para nosotros.

Una imagen de 'Queer'

Una imagen de 'Queer'

P. ¿Siempre tuvo claro que quería a Daniel Craig para interpretar a Lee?

R. Deseaba que Daniel Craig que, además de una superestrella es un actor increíble, aceptara el papel. Pero no tenía nada que ver con que hubiera interpretado a personajes icónicos como James Bond o que hubiese logrado grandes éxitos en taquilla. No buscaba que la película se beneficiara de ello, lo que quería era a un intérprete tan bueno como él.

P. Queer muestra escenas de sexo muy viscerales. ¿Qué trataba de expresar con ellas?

R. El sexo abre un canal de comunicacion entre Lee y Allerton. Ellos quieren conectar y esta es una manera de hacerlo, de rendirse finalmente y hablar de verdad.

P. ¿Cuál ha sido el mayor reto del proyecto?

R. Hablar sobre el filme, porque se trata de una historia que realmente apela al inconsciente y que habla por sí misma de una manera poderosa. Creo que no debería dar muchas explicaciones.