Letras

Darío Ochoa

Hablan los editores: Automática Editorial

8 junio, 2012 02:00

  • Otros editores publicados
  • Su inversión inicial ha cubierto "prácticamente" el arranque de la editorial y gran parte de los gastos del primer año, "una apuesta ambiciosa, con 14 títulos, 13 de los cuales se traducen de su lengua original, y la mitad se editan por primera vez en España".

    Con bastante menos de los 60.000 euros que los expertos sugieren para hacer viable hoy un nuevo sello, Automática Editorial nace en 2011 por un cúmulo de casualidades. En realidad, confiesa Darío Ochoa (Madrid, 1982), su editor, "como proyecto llevaba tiempo rondándonos la cabeza (ideas, títulos y ganas), pero las circunstancias no nos lo permitían -los tres que integramos la editorial vivíamos cada uno en un país distinto". Con todo, se lanzaron, y aunque ya han comprobado que "este negocio, da lo justo para vivir", Ochoa apuesta por esta época como "caldo de cultivo perfecto para que surjan nuevas miradas, propuestas que den cabida a narradores y textos desconocidos u olvidados, capaces de aportar un enfoque diferente sobre nuestro mundo. Estamos convencidos de que un buen catálogo, un diseño cuidado y muchísimo trabajo, son el mejor antídoto contra la incertidumbre".

    Su inversión inicial ha cubierto "prácticamente" el arranque de la editorial y gran parte de los gastos del primer año, "una apuesta ambiciosa, con 14 títulos, 13 de los cuales se traducen de su lengua original, y la mitad se editan por primera vez en España". ¿Apuestas? Tras el éxito de las recuperaciones de Infancia de Gorki y de La torre herida por el rayo, de Arrabal, vendrán Daniil Jarms y Marek Hlasko, dos autores "tan olvidados como imprescindibles", afirma.