Image: El club de los gourmets

Image: El club de los gourmets

Novela

El club de los gourmets

Junichiro Tanizaki

22 abril, 2016 02:00

Junichiro Tanizaki

Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés. Gallo Nero Madrid, 2016. 80 páginas, 18€

Tras décadas de olvido, Junichiro Tanizaki (1886-1965), acaso el mejor narrador japonés del siglo pasado, está reconquistando al lector español con nuevas ediciones de sus relatos y ensayos en Siruela, Alfaguara, De Bolsillo, Satori, Rey Lear y Gallo Nero, que acaba de publicar la primera traducción directa del japonés de El club de los gourmets, un relato delicioso en más de un sentido.

Sin más objetivo en la vida que devorar exquisitos platos, los cinco excéntricos miembros del club de gourmets de Tanizaki persiguen un imposible, el plato perfecto, esa comida "capaz como la música de poseer a los hombres y hacerles bailar hasta la extenuación y la muerte". Ahítos de sabores, pronto reconocerán su hartazgo. Y como todo les resulta insípido y triste, se entregarán a una búsqueda hedonista de nuevos olores y sabores que tiene más que ver con la gula que con el minimalismo de los chefs michelín de nuestros días.

Paulatinamente, lo onírico se va adueñando del relato hasta que su líder y anfitrión, el conde G., descubre en un misterioso edificio el secreto de la verdadera gastronomía, esa que se aprecia no sólo gracias al gusto y en la que cabe catar delicias pero también ser devorado por ellas. Saboreen, pues, sin pudor, esta sátira irreverente, agridulce y actual.