Cantareira, elegida Palabra do Ano para la Real Academia Galega

Cantareira, elegida Palabra do Ano para la Real Academia Galega RAG

Galicia

Cantareira, elegida Palabra do Ano para la Real Academia Galega

Publicada

A Palabra do Ano 2024 suena a poesía y música, a ganas de compartir buenos momentos, a voz femenina y colectiva, a lengua propia. Esa palabra es Cantareira, que se ha impuesto en la votación popular promoviida por la Real Academia Galega y la Fundación Barrié a través del Portal das Palabras, "en una llamada colectiva a mirar con ilusión hacia el futuro cuando está a punto de comenzar un nuevo año".

Desde la RAG trasladan que en los próximos 12 meses "Galicia enteira lles ha render homenaxe ás mulleres que ao longo dos séculos mantiveron vivo, transmitiron e arrequeceron o cancioneiro popular e o idioma do país". La palabra Cantatreira (s) designa a las protagonistas del Día das Letras Galegas 2025, fiesta que la RAG dedicará a la poesía popular oral y a las mujeres que cantan y crean cantigas.

El anuncio el pasado julio de esta decisión tuvo una enorme repercusión social y muestra el reconocimiento de su contribución a la creación y conservación de un tesoro patrimonial colectivo en el que la poesía y música son dos partes indisolubles.

"A acollida desta elección tamén apela ás novas xeracións de intérpretes e creadoras e creadores que beben deste herdo dun pobo que segue a cantar en galego, e que atopa nesta forma de expresión unha maneira contemporánea e vivificadora de proxectar no mundo toda a súa creatividade e potencia cultural, que ten como cerna a lingua galega", aclara la RAG.

Asimismo, en la celebración del próximo 17 de mayo se personificarán las figuras de Adolfina y Rosa Casás Rama (Cerceda), Eva Castiñeira (Muxía) y en tres de las cinco pandeireteiras de Mens (Malpica de Bergantiños), Prudencia y Asunción Garrido Ameijende y Manuela Lema Villar, por ser las que fallecieron hace más de una década.

Las tocadoras de Cerceda y Malpica fueron parte de las 600 personas informantes del Cancioneiro popular galego publicado en los años 80 del siglo pasado por la musicóloga Dorothé Schubarth (1944-2023) y el académico Antón Santamarina, que recoge desde cantos de labor, de Navidad o Reyes hasta canciones de cuna y romances, todos ellos vivos aún en la memoria de mujeres y hombres que han crecido en una sociedad tradicional.

La investigadora suíza, tras pasar unos meses en Andalucía y Valencia, llegó a Galicia en 1978 en la búsqueda de melodías arcaicas y lo que encontró la sorprendió de tal manera que se quedó hasta 1986 grabando cantos en aldeas de 88 ayuntamientos, para lo que contó con el apoyo económico fundamental de una bolsa de la Fundación Barrié, entidad que a su vez se ocupó de la edición de la obra.

Voces patrimoniales con usos nuevos y de siempre

En la primera acepción del diccionario de la RAG, cantareiro se define como la persona que sabe cantar o aficionada a hacerlo y tiene como sinónimos cantadeiro, -la, cantador, -la y cantaruxeiro, -la.

Como adjetivo, esta voz tiene una segunda acepción similar, "que emite un sonido agradable y melodioso", pero la Palabra del Año 2024 se refiere a la forma substantivada cantareira, que se aplica a la mujer que cuanta cantigas populares. El término se crea en todos los casos sobre el verbo cantar, que procede del equivalente latino cantare.

Cantareira, con el 25 % de los votos, fue la palabra que obtuvo más apoyos de las personas participantes en una elección en la que el público se decantó mayoritariamente por las opciones patrimoniales.

La segunda opción más elegida fue meu, miña, otra propuesta que remite a la oralidad y que apareció entre las finalistas cómo alternativa al anglicismo *bro, apócope de brother (hermano). Este posesivo, en su uso en vocativos o exclamaciones, alcanzó alrededor del 23 % de los votos, con una ligera ventaja sobre fala, que figuró entre las finalistas en la segunda opción que recoge el Diccionario, "lengua natural propia de una comunidad humana". 

Con un resultado muy próximo obtuvo la cuarta posición aparvar(se), vocablo tradicional para referirse a la preocupación por los efectos del consumo excesivo de contenidos en las redes sociales. En quinto y sexto lugar quedaron dina, substantivo formado a partir del acrónimo de la locución depresión illada en niveis altos, y el sintagma nominal emerxencia climática, respectivamente.

El Portal de las Palabras es el proyecto de la RAG y la Fundación Barrié para la modernización del trabajo lexicográfico y la divulgación de nuestra lengua. Cada semana ofrece juegos y otros contenidos divulgativos que conectan el léxico gallego con la realidad cotidiana y la actualidad de una manera amena. La palabra del día es otra de las secciones de este espacio abierto al diálogo con las personas usuarias.

Desde 2014 el Portal de las Palabras convenida además a todas las personas que lo deseen a participar en la elección de la Palabra del Año. En las ediciones anteriores fueronelegidas:cibercarracho (2023) comadre (2022), tanxugueiras (2021), nosotros (2020), sentidiño (2019), deseucaliptización (2018), osadía (2017), hermandad (2016) —coincidiendo con el centenario de las Irmandades da Fala—, refugiado, -la (2015) y corrupción (2014).

Dentro de las iniciativas compartidas para la difusión de la lengua, la Real Academia Gallega y la Fundación Barrié, además del Portal de las Palabras ofrecen al público el Gimnasio Léxico, una aplicación de juegos del Diccionario, disponible para dispositivos Android y iOS.