"Mijas: My daughters", la hilarante traducción al inglés de municipios andaluces
En la Jungla. La guasa andaluza está detrás de la 'traducción' al inglés de los nombres de algunos de los municipios de la comunidad autónoma.
3 septiembre, 2018 19:42En el reparto de tópicos españoles es sabido que los andaluces se llevaron el sentido del humor. Tanta chirigota, fiesta y guasa nos ha regalado un buen número de cómicos a lo largo de todos estos años. Y es que, a diferencia de otros, en Andalucía no tienen problema por reírse de sí mismos. Que haya cachondeo siempre y no mires a quien.
Con la firma Superbritánico supimos que las traducciones literales al inglés de las expresiones más cañís eran un auténtico filón:
Pero ahora también sabemos, gracias a El Canijo de Twitter (@canijode), que la toponimia no se queda atrás. El tuitero ha hecho un listado de nombres de algunos municipios andaluces para que los guiris sepan a dónde van de vacaciones:
Pueblos de Andalucía en Inglés:
— El Canijo de Tuiter (@canijode) 2 de septiembre de 2018
-Barbate. He go to the toilet.
-Rota. Broken (she).
-Mijas. My daughters.
-Huelva. Come back.
-Pilas. Batterys.
-Conil. With him.
-El Ejido. The Choosen.
-Morón de la Frontera. Big Maroc man from the border.
-Aracena. Now, you have dinner.
Después de su aportación, otros han querido sumarse a la iniciativa y han hecho las suyas:
What was it before (Antequera)
— Selebro verle bueno 🥄 (@desselebrada) 3 de septiembre de 2018
He flatters me (Málaga)
— Olor a naftalina #YoSíTeCreo (@oloranaftalina) 3 de septiembre de 2018
towermills (Torremolinos)
— ana (@imragoo) 3 de septiembre de 2018
Male olive skinny legs (canillas del aceituno)
— Olor a naftalina #YoSíTeCreo (@oloranaftalina) 3 de septiembre de 2018
Te dejas unos cuántos importantes de Jaén: Larva (little worm), Guarromán (dirty hombre), Jódar (fack), Torreperogil (tower of parsley), Torrequebradilla (little broken tower), Bailén (you all dance), Cabra del Santo Cristo (holy Christ goat), Chilluévar (if it rains)...
— Johnbo(y) (@Johnbojaen) 3 de septiembre de 2018
Royal Stain ( mancha real )
— 🌵 (@maartuchii_) 3 de septiembre de 2018
Con más de 15.000 retuits y 24.000 favoritos, el tuit se ha convertido en todo un éxito.