Aitana Ocaña acertó de pleno cuando dijo que ella con las redes sociales tenía una relación de "amor odio". Lo confesó en la entrevista que le han hecho esta semana en Los 40 dentro de la promoción de su nuevo disco, llamado Alpha, y el single que lo acompaña, Los Ángeles. Sin embargo, el estreno de su trabajo pasó a un segundo plano en cuanto se popularizó un fragmento de la charla en el que a la cantante catalana se le nota un deje latino al hablar.

Las redes incluso han localizado el origen exacto de este acento de Aitana: Colombia. No en vano, su pareja actual, el también cantante Sebastián Yatra, es colombiano. De modo que el cambio de registro artístico del tercer trabajo de Aitana, con sonidos más urbanos y electrónicos, ha pasado prácticamente desapercibido en favor a un par de expresiones que se han hecho virales, como le pasó en su momento a Beatriz Luengo, que esta vez ha salido en defensa de su compañera.

En concreto, la de San Climent de Llobregat, ha mantenido un deje latino durante la totalidad de la entrevista, un cambio a la hora de hablar; pero han sido un par de frases las que más han llamado la atención. Sobre todo, como apreciaron algunos tuiteros, porque en sus entrevistas de estos días con Ibai Llanos y Pablo Motos nadie le había notado un cambio de acento. La charla completa con Los 40 se puede escuchar en este enlace, pero este es el fragmento de la discordia:

Las críticas a la cantante catalana se han disparado, así como los chistes y los memes, como vamos a mostrar a continuación:

Por su parte, la también cantante Beatriz Luengo, ha salido en su defensa al ver que le estaba ocurriendo lo mismo que a ella. Su linchamiento fue en septiembre de 2019, cuando la artista española dio una entrevista en la que estaba irreconocible con un acento latino mucho más marcado que el de Aitana: "Yo te entiendo, síndrome del acento", ha escrito en Instagram.

Además, han sido muchos más los seguidores de Aitana y los tuiteros anónimos que la han defendido de los ataques.

Noticias relacionadas