El escritor estadounidense Dan Brown, autor de superventas editoriales como "El código Da Vinci" y cuya última novela "Origen" se desarrolla en España, consideró hoy "dolorosa" la situación actual con Cataluña y confió en que "consigan solucionarlo". "Amo a Cataluña, amo a España, espero que consigan solucionarlo, es una situación dolorosa, pero es también un signo de los tiempos", afirmó Brown preguntado por el problema catalán durante una rueda de prensa multitudinaria en la Feria del Libro de Fráncfort.
Origen, la nueva historia de Brown protagonizada por el profesor de simbología e iconografía religiosa Robert Langdon, se desarrolla en Barcelona, Bilbao, Madrid y Sevilla. "Una de las cosas por las que elegí España es esa idea de lo nuevo y lo viejo, porque tiene una antigua y rica tradición de historia católica, la religión está muy marcada", dijo Brown inquirido por su elección del escenario de la trama de Origen. "Y por otra parte, ellos tienen un increíble pensamiento innovador y una mentalidad científica de progreso. Uno de los mayores centros de supercomputadoras del mundo está en Barcelona", añadió.
Brown explicó que escogió ese país porque estaba "escribiendo sobre lo muy viejo y lo muy nuevo" y además quería "introducir una perspectiva del arte moderno, que es también una de las características de España". Tras Ángeles y Demonios (2000), El código Da Vinci (2003), El símbolo perdido (2009) e Inferno (2013), Origen es la quinta novela protagonizada por Langdon y se publicó en todo el mundo el pasado 5 de octubre. En ella Langdon recorre escenarios como el Monasterio de Montserrat, la Casa Milà (La Pedrera) o la Sagrada Familia, en Barcelona; el Museo Guggenheim, en Bilbao, el Palacio Real de Madrid o la catedral de Sevilla.
Como ya sucedió con París en El código da Vinci, con Roma en Ángeles y Demonios y con Florencia en Inferno, los escenarios de las novelas de Dan Brown siempre han sido un elemento clave en sus tramas. Brown no solo ha elegido ubicar su nueva novela en España por motivos narrativos, sino que su vinculación personal con este país también ha influido, según la editorial Planeta, que publica la traducción de sus obras en español.
España fue el primer país que visitó el estadounidense cuando tenía 16 años, ha regresado desde entonces en numerosas ocasiones y se confiesa enamorado "de la cultura, de la historia y, sobre todo, de la gente y su lengua".