Image: Una gravedad alegre. Antología de poesía latinoamericana al siglo XXI

Image: Una gravedad alegre. Antología de poesía latinoamericana al siglo XXI

Poesía

Una gravedad alegre. Antología de poesía latinoamericana al siglo XXI

Armando Romero Ed.

3 enero, 2008 01:00

Lauren Mendinueta y José Watanabe

Difácil. Valladolid, 2007. 416 páginas, 20 euros

Invita un libro como éste a preguntarse una vez más por la existencia de una comunidad cultural entre los hablantes del español, por la relación, por un lado, entre España y los países de América Latina, pero no menos debería suscitarse, por otro lado, la pregunta sobre la cuestión de si América Latina es ella misma una comunidad cultural, ¿en qué, por ejemplo, pertenecen a una comunidad unitaria un chileno y un venezolano? Eso subyace en la afirmación de Armando Romero de que los poetas iberoamericanos "son el rostro presente, claro, de un continente multifacético, multiforme" y esa diversidad apunta hacia una identidad por razón de la lengua. Y también por una tradición que arranca con el barroco, pero que teje lazos entre lo diferente por el común influjo del Modernismo, que, en palabras del antólogo que no cabe sino suscribir, "vendrá a ser la tradición de lo latinoamericano en poesía".

En muy pocas páginas Romero va trazando a través de los grandes poetas de América Latina -de Martí y Darío a Paz y Mutis, y quedan aquí tantos sin nombrar- el desarrollo de esa herencia y, lo más importante, cómo los poetas al siglo XXI continúan siendo, ya sea por atajos tortuosos, ya por bifurcaciones, etc., páginas que prolongan aquella apertura de la escritura que fue, más que una poética -lo que siempre es el dibujo de unos límites, el Modernismo.

Dejando atrás a los grandes maestros, se presentan en este libro textos de nada menos que cincuenta y ocho poetas -esta extensa nómina conlleva la escasez de textos de cada uno de los autores- de hasta quince naciones de la América hispana, con la fechas de nacimiento de 1940 en adelante, siendo la más joven, Lauren Mendinueta, de 1977. Algunos de ellos bastante conocidos para el lector español, con publicaciones en España, como es el caso de Rodolfo Häsler, Mercedes Roffé, Fabio Morábito o Eduardo Chirinos; otros serán, salvo para los especialistas y pocos más, descubrimientos y en verdad que los interesados en la poesía sin más están llamados a la lectura, al goce, en estas páginas.

Dado que hay tantas voces y de escritores de edades tan diferentes, la variedad en los textos es la tónica, pero esta antología nunca desfallece. Hay ironía en Jotamario Arbeláez y también en Antonio Cisneros; guarda un efectivo final "La mantis religiosa" de José Watanabe; es un bello poema de amor "La noche" de Martha L. Canfield, "Cefalonia" de Marco Antonio Campos rehace con éxito el tema de la diferida llegada a ítaca de la Odisea y retomado por Cavafis; son poemas en prosa de primer orden los de Miguel ángel Zapata y los de José Mármol;, ha de leerse "Ceci n'est pas un poème" de Rodolfo Häsler y la justicia requeriría otro espacio que permitiera destacar todo lo destacable. No hay desfallecimientos. Volviendo a las cuestiones iniciales: Una gravedad alegre, lo poético, da fe de una unidad cultural y con toda brillantez.