Image: Jayyam poeta y matemático

Image: Jayyam poeta y matemático

Ensayo

Jayyam poeta y matemático

R. Moreno Castillo

24 julio, 2002 02:00

Nivola. 92 páginas. Omar Jayyam: Robayat. Trad. y Ed. Nazanín Amiriam. DVD. 203 pags, 13’80 euros

Según García Márquez, "En América y el Caribe los artistas han tenido que inventar muy poco", porque su problema tal vez ha sido el contrario: "hacer creíble su realidad". Pues bien, hacer creíble otra realidad parece haber sido un empeño persa.

Omar Jayyam, poeta y matemático, atrajo la atención de gentes tan distintas como Thomas Hyde, que lo tradujo al latín, y Edward Fitzgerald, que lo vertió al inglés; Rossetti y Swinburne que lo leyeron en el texto de Fitzgerald; Vives Pastor y Martínez Sierra, que lo pusieron en catalán y castellano; Rozen, Ritter y Rempis, que le dieron su forma en alemán; y Borges y Félix Grande, que han sido sus máximos intérpretes en español.

La figura de Jayyam "poeta y filósofo, algebrista y astrónomo" es presentada por Moreno Castillo, que explica su más importante aportación algebraica: la resolución sistemática de las ecuaciones cúbicas cortando cónicas, en una época en la que aún se carecía de las técnicas matemáticas del siglo xviii. Este libro es una útil introducción a la matemática india, griega y árabe, así como una interesante visión de conjunto sobre la línea que une a Arquímedes con Alhacén, hasta llegar a la raíz numérica de seis cifras decimales de Al-Biruni. En lo relativo al poeta, su aproximación resulta más tópica: se atiene a las versiones de Behnam y Munárriz para los Robaiyat, y a los datos propuestos por Sadeq Hedayat, que figuran en la edición de los dos anteriores. Comenta la amarga alegría de sus poemas, y lo hace a la luz de una inteligente reflexión de Chesterton, que es tan hostil al nihilismo crítico del persa como fiel al pensamiento utilitario inglés. Más interesantes parecen los últimos capítulos del libro, en los que describe las fuentes griegas de Jayyam, las aportaciones de su álgebra, su opúsculo Sobre la división de un cuarto de círculo y sus Comentarios a la obra de Euclides. Una excelente visión del Jayyam matemático, de su contexto y de su situación.

Más completa resulta la edición de Nazanín Amiriam que, junto a un amplio y profundo prólogo, ofrece el corpus más seguro de la obra en una cuidada versión, en la que han colaborado los poetas Ricardo Roízo Barbero y Sergio Gaspar. Las soluciones métricas y la regularidad rítmica articulan la exactitud y belleza de un texto que se deja leer y gozar. La filosofía de Jayyam está expuesta con claridad: la angustia de vivir y todo cuanto constituye la fuente del poema de Rubén Darío "La fatal". No en vano Rubén prologó la traducción de Jayyam hecha por Carlos Muzzio Saénz-Peña publicada en Madrid con prefacio de Alvaro Melián Lafinur, que parece a su vez una emanación o fantasmatización de Borges. El rigor de la introducción y el alto tono de casi todas sus versiones hacen de esta edición de los Robaiyat de Jayyam un documento -filológico y literario- tan útil como profundo, y tan preciso como interesante.