Poesía

La incierta nave del quizá

María Wine

5 junio, 2002 02:00

Trad. F. J. Uriz. Libros del Innombrable. 140 páginas

Leer poesía extranjera nos ayuda a ver otras formas de escribir un poema, otras maneras de leer poesía. Unos pocos traductores se mantienen fieles a ese empeño y uno de los más destacados es Francisco J. Uriz, que nos acerca frecuentemente a los nombres fundamentales de las letras nórdicas. Es ahora el turno de María Wine, esposa del esencial poeta sueco Artur Lundkvist. Poeta del amor, pero también de la naturaleza, de la desesperación, del recuerdo, leer a Wine es leernos a nosotros mismos de otra manera, acercarnos unas micras más a nuestro centro. Navegamos en la nave de su título. Y en sus versos nos muestra algo de las cartas de navegación.